Si alguien te dijera que la canción del verano dice en su estribillo:
"Eres guapa, eres guapa, eres guapa, es verdad"
Seguramente te parecería un poco burdo.
Ahora, si te lo canta James Blunt en inglés y todo parece muy triste, la cosa cambia, claro, se convierte en un bombazo (yo he de confesar que la primera vez que la oí me gustó bastante, aunque después con tanta repetición acabe odiándola)...
Y la verdad es que hasta cierto punto lo entiendo, a todos nos pasa algo parecido aunque la letra sea horrible. Una de mis canciones favoritas es 99 Luftballoons, de Nena. Y está en alemán así que yo no entiendo ni papa. Ya pueden decirme que trata del baile de cortejo de las ranas arborícolas del amazonas o de como Ronald McDonald se dedica a meter droga en sus hamburguesas, que a mí la canción me va a gustar igual (por cierto, solo ahora al buscar la canción por la wikipedia me he enterado de que era una crítica a la escalada armamentística durante la guerra fría). Es decir, hay algo en la propia música que hace de la canción algo especial
Así que no puedo evitar preguntarme:
¿Que hay tan maravilloso en la música que nos conmueve como lo hace aunque en realidad la mayoría de nosotros ni siquiera la entendamos?
A veces me asusta que cosas tan desconocidas y difíciles de entender sean tan poderosas, pero la verdad es que resulta mejor no hacerse preguntas y simplemente disfrutarlas...
Nunca está de más un poco de misterio.
3 comentarios:
De 99 luftballons, Nena hizo otra versión en inglés: 99 red balloons. Supongo que en la traducción de la canción del alemán al inglés apenas se perdió la esencia original, por lo que puedes buscar la letra de la versión en inglés, que seguro que sí que comprendes mejor.
Verás que sin la música, la letra ya delata que es de los 80. Por entonces yo empezaba a fijarme en la música y recuerdo que también se me pegó el estribillo de esta canción.
A veces lo que nos gusta de las canciones es un fragmento que repetimos mentalmente como un mantra hasta que nos agota. Lo que suele durar un éxito de verano, vamos.
Cuando empecé a aprender a tocar la guitarra leí un consejo por ahí sobre la importancia de crear un riff que pegase. Decían que, por ejemplo, Robert Palmer era un experto en eso. Es cuestión de opiniones, pero es cierto que consiguió que con pocas notas reconociésemos sus canciones y las pusieran en la radio durante años. Al igual que él otros muchos. Es parte de la fórmula del pop/rock.
Supongo que lo de James Blunt va en la misma línea, pero personalmente le tengo en la lista de los que agotan antes de que acabe el verano e incluso antes de que acabe la canción. Espero que en años sucesivos dejen de poner lo de "You are beautifull" en la radio.
Buenas albedrío.
La canción en inglés ya la conocía, como no, pero es que el alemán tiene una musicalidad especial, y lo prefiero sin duda aunque no pueda entender la letra. Me pasa con algún otro grupo (incluso con la misma Nena), ya pondré algo algún día...
Sobre la letra, nunca me había preocupado de ponerme a escucharla de verdad, solo en modo "lenguage off" (no sé si a alguien más le pasa, pero soy capaz de escuchar cualquier canción sin quedarme con nada de lo que están diciendo, más aun si está en otro idioma).
En esta página están ambas letras, para los curiosos:
http://www.eightyeightynine.com/music/nena-99luftballoons.html
Saludos.
Es cierto, creo que la mayor parte del tiempo escucho las canciones en modo "language off", incluso las que son en español.
Y es curioso, porque a veces, en esas ocasiones, si entre medias aparece un tema instrumental entre los otros, como que me molesta o no me apetece. El caso es oir una voz entre el resto de instrumentos.
Publicar un comentario